Netflix’s Adaptation of Three-Body Problem Sparks Debate Among Chinese Viewers
Netflix’s highly anticipated adaptation of Three-Body Problem, based on the bestselling novels by Chinese author Liu Cixin, has ignited a passionate discussion among viewers in China. The series, co-created by Game of Thrones showrunners David Benioff and DB Weiss, has been met with mixed reactions on Chinese social media platforms.
One point of contention has been the decision to set the action of the series in the UK and feature an international cast, a departure from the original Chinese setting of the books. Some Chinese viewers have criticized the creators for what they see as a Westernized interpretation of the source material, with objections raised over the gender swap of the main character and accusations of “orientalising” the story.
In defense of their creative choices, the series creators have described the adaptation as “purposefully global,” aiming to present a “global struggle to survive.” While some Chinese viewers have expressed a preference for a domestic adaptation produced by Tencent, which they believe would stay truer to the original novels, others have praised Netflix’s version for its creative and political freedom, particularly its depiction of sensitive topics such as the Cultural Revolution in China.
Despite the criticism, the adaptation has been hailed as an important contribution to global science-fiction literature, with some viewers advocating for the sharing of the story with a broader audience. The debate surrounding the series reflects the complexities of adapting a beloved work across cultures and the differing perspectives on how best to honor the source material. Only time will tell how this adaptation will be ultimately received by fans worldwide.
Overall, Netflix’s adaptation of Three-Body Problem has sparked a dialogue on the global stage, highlighting the challenges and opportunities of bringing diverse voices and narratives to screen.
“Zombie enthusiast. Subtly charming travel practitioner. Webaholic. Internet expert.”